アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。bushy~。

スポンサーリンク
アルファフェイバリット英和辞典第2版

アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。

bushy やぶに覆われた、もじゃもじゃの
business 商売、業務、景気、企業、本分、重要な用件
もともとの意味は、「忙しい(busi)こと(ness)」。
《What’s your business?あなたの職業は何ですか》。
ことわざ Business before pleasure.遊ぶことよりまず仕事、
仕事から完全に解放されてから遊びなさいという意味。
なお、これをもじって Pleasure before business.
(仕事よりまず遊び)ともよく言われる。
《Business is good [bad, slow].景気がよい[悪い, 停滞している]》。
《How’s business?景気はどうだい》
《How’s the business? 会社[店]の景気はどうだい》
《ことわざEverybody’s business is nobody’s business.
みんなの仕事はだれの仕事でもない。共同責任は無責任》
《None of your business!
=Mind your (own) business! =That’s my business!
((略式))余計なおせっかいはするな, おまえの知ったことか》
この表現は、アメリカのテレビドラマの中で出てきてすごく、
印象に残った。
《It’s none of my business.私には関わりのないことだ》。
ドラマ「木枯らし紋次郎」の主人公の有名なセリフに、
「あっしには関わりのないことでござんす」というのがある。
英語ではこれにあたると、中学の時の先生が教えてくれた
記憶がある。
《Let’s get down to business.さて本題に入りましょうか》。
《We thank you for your business.
毎度のご愛顧感謝いたします》。

プロフィール
この記事を書いた人
niki

35年以上にわたり、TV、ラジオ、
イベント制作に携わる。30年余
り、放送関係の専門学校講師を
勤め、企画書、台本の書き方を
教える。10年余りホテルの食に
関するHPの制作、コンサルタ
ントも、行う。新聞は小学4年生
から読み始め、多い時には13紙
を愛読。
ブログ「トクダス」
https://nikitoki.blog.ss-blog.jp/
ブログ「人生やり残しリスト」
https://yarinokoshi.blog.ss-blog.jp/

nikiをフォローする

Amazonサーチ
アルファフェイバリット英和辞典第2版
スポンサーリンク
シェアする
nikiをフォローする

コメント