アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。
hearsay うわさ(rumor)
風聞、風評
hearse 霊柩車
最近は日本の霊柩車も宮入のモデルは
少なくなっているらしい。外国人は、
あの堅の霊柩車を見ると、ちょっと驚く。
[amazonjs asin=”4022617470″ locale=”JP” title=”増補新版 霊柩車の誕生 (朝日文庫)”]
heart 心臓、胸部
中心、核心、本質
heartache 心痛、悲嘆
heart attack 心臓発作
heart beat 鼓動、心拍
heartbreak 傷心、悲嘆
hearth 炉端
《暖炉の前の場所を指し、家庭の団らんを象徴する》
heartland 政治・経済などの中心部、中心地。
heart-warming 心温まる、ほほえましい
hearty 心の温かい、心のこもった
《日英比較ー「ハートフル」なおもてなし?ー》。
ハートフルは日本独自の造語。英語の場合、
hearty,heartfeltを使う。
heat 熱、熱さ、温度
暑さ、高温、体温、ほてり
…を熱する。温める。
heater 暖房(加熱)器具
ストーブ、ヒーター。
小学生の時に建て替えたわが家は、
セントラルヒーティングシステムを
導入。家庭内に張り巡らせたパイプの
中を温冷水を長し、冷暖房するというもの。
夏の冷房はくみ上げた地下水のまま。冬は
灯油を使ったボイラーでわかしたお湯を
使った。しかし建て替え直後にオイルショック
となり、灯油の値段がとてもあがった。それでも
しばらく使い続けたが、高校くらいの頃に、一部の
部屋に、電気式のエアコンを導入し、次第にセントラル
ヒーティングは使わなくなった。今、考えるとなかなか
優れたシステムだと思ったが、普及しなかったのは、
それを導入できる場所、家が限られていたからか。
コメント