アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。
armadillo アルマジロ
スペイン「armadillo」は「鎧を着た小さなもの」の意味。
中南米の乾燥地帯から熱帯雨林に生息する。言葉の意味の通り、
体は堅い甲羅でおおわれている。敵に襲われると、体を丸め、
甲羅を盾に身を守る。
Armageddon ハルマゲドン
世界の終末に起こる善と悪との最後の決戦。ヨハネの黙示録に
記された、世界最終戦争の起きる地名。
「ノストラダムスの大予言」がベストセラーになったが、
そのときにこの言葉も知った気がする。その後、オウム真理教が
一連の事件を起こした時に、やはりこの言葉が持ち出された。
[amazonjs asin=”B0009Q0JY2″ locale=”JP” title=”アルマゲドン DVD”]
armament 軍備、軍事力、兵器
armband 腕章
Yシャツなどの袖の長さを調節するバンド。
昔、個人的に夏にこのアームバンドを気に入り、
何種類も買って、日替わりで楽しんでいた。
自分が付けていたのは腕にぐるっと巻くタイプ
だったが、両端に金具がついたストレートな
タイプのものもあった。理由は自分でも
わからないが、あるときから使わなくなった。
体にフィットするシャツを買い求めるようになり、
袖の長さを調節する必要がなくなったから?
自分はしていないが、最近ではジョギング、ランニング時に
つけるスマートフォン用のアームバンドをよく
見かけるようになった。
コメント