アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。
Ann アン
アンと言えば、「赤毛のアンAnne of Green Gables」。
簡訳版、子ども向けのものを小学校の図書室で読んだのが
最初の出会いだったと思う。同級生の女子はかなりはまって
いたが、自分はそうではなかった。ただ舞台となったカナダの
プリンス・エドワード島に行きたいと思った。大きくなって
通常の翻訳本、そして解説本を読んで、その世界に多くの
英米の作品が溶け込んでいることを知らされた。
ツアーで訪れたいものだ。
[amazonjs asin=”408774468X” locale=”JP” title=”誰も知らない「赤毛のアン」―背景を探る”]
[amazonjs asin=”4592732731″ locale=”JP” title=”赤毛のアンの島へ プリンス・エドワード島&物語ガイド (MOE BOOKS)”]
annex 増築部分、別館、併合する
紀伊国屋書店新宿店の裏のアネックス店に、
昔、良く通っていた。あるときこの意味が
何かを知りたいと思って、辞書を引き、
この単語を知った。また植民地、併合の問題を
勉強した時に派生語のannexationも知った。
《The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。》
annexation 併合
Annie アニー
アンの愛称。思い出すのは、ミュージカル「アニー」。
日本版のミュージカル、そして2014年版の映画は、
なぜか馴染めなかった。なぜなんだろう?
[amazonjs asin=”B018S2FQL4″ locale=”JP” title=”ANNIE/アニー SPE BEST DVD”]
コメント