アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。
hay fever 枯草熱、花粉症
北米では主にブタクサによるものを
指す;日本で覆いスギ花粉症はふつう
pollen allergyと言う。
hay stack 大きな干し草の山
この単語で思い出すのは、ダイアン・シュアーの
「ニードル・イン・ア・ヘイスタック」。名作・傑作です。
1985年発売。そんなに経っているとは驚き。出会いは
NHK-FMの番組で新盤紹介(1曲だけ抜かれていた)で。
丁度、録音していたが、聞いただけで打ちのめされた。
すぐに買い求めた。その後、彼女のCDはすべて購入した。
[amazonjs asin=”B00BJKI6GK” locale=”JP” title=”ニードル・イン・ア・ヘイスタック”]
hazard 危険、…を危険にさらす
haze かすみ、もや
haze 新入生をからかう、いじめる
hazel ハシバミ、薄茶色
hazelnut ハシバミの実
ヘーゼルナッツ。小さい頃は、
その美味しさをわからなかったが、
今、ナッツの中でも上位に属するほど
好きなナッツかもしれない。
ジェラートのフレーバーの中でも
ヘーゼルナッツがかなり好き。
hazy もやのかかった、かすんだ
漠然とした。もうろうとした
H-bomb 水素爆弾
hydrogen bomb
HDTV 高品位テレビ
high-definition television
それまでのテレビで十分きれいと思っていたが、
初めてハイビジョンテレビの映像を見たとき、
驚いた。けれど恐ろしいもので、その美しさも
それが当たり前になると慣れてしまう。今、
4K、8Kテレビが出てきているが、これもじきに
慣れてその美しさが当たり前になってしまうのだろうか。
コメント