アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。yoke~。

スポンサーリンク
アルファフェイバリット英和辞典第2版

アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。

yoke くびき、天秤棒
「くびき」とは、並んで働く2頭の牛をつなぐために
首に渡す横木。
you あなた(がた)は(が)、人は
you know えーっと
英語の先生からこの表現はよくないので、
会話ではなるべく使わないようにと言われた。
それから意識してアメリカの映画やドラマを
見ていると、この表現を使っていることが多い。
多く使う人は、頭が良くなく、相手に失礼な
印象を与えている。口癖になっている人も多そう。
You see. ですから、ほらね

young 若い、若々しい、年下の
《日英比較ー若い母と若々しい母ー》
英語のyoungには「未発達、未熟」を暗示する場合が
あるので注意が必要と書かれている。「若々しい」と
いうことをはっきりさせたい場合はyouthfulを使うと
よいとある。
昔の番組は、テレビでは「ヤングおー!おー!」「レッツゴーヤング」
とか、ラジオでは「セイ!ヤング」「ヤングタウン」「ヤングリクエスト」
とかヤングを使ったタイトルが多かった気がする。「ヤング」という言葉が
新しくいいものだというイメージがあったからか。今では死語?
(「ヤンヤン歌うスタジオ」。ヤンヤンはヤングから?)

《ナウいヤングは今どこに 続・死語の見出し》
http://www.mainichi.co.jp/pdf/150301miyake.pdf

young and old 老いも若きも
(日本語と英語では順番が逆になっている)
younger より若い
youngest 最も若い
youngster 若者、少年少女

プロフィール
この記事を書いた人
niki

35年以上にわたり、TV、ラジオ、
イベント制作に携わる。30年余
り、放送関係の専門学校講師を
勤め、企画書、台本の書き方を
教える。10年余りホテルの食に
関するHPの制作、コンサルタ
ントも、行う。新聞は小学4年生
から読み始め、多い時には13紙
を愛読。
ブログ「トクダス」
https://nikitoki.blog.ss-blog.jp/
ブログ「人生やり残しリスト」
https://yarinokoshi.blog.ss-blog.jp/

nikiをフォローする

Amazonサーチ
アルファフェイバリット英和辞典第2版
スポンサーリンク
シェアする
nikiをフォローする
亀の知恵

コメント