アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。waffle~。

スポンサーリンク
アルファフェイバリット英和辞典第2版

アルファフェイバリット英和辞典第2版を読む。

waffle とりとめも無いことを長々と話す

wage 賃金、給料
wage earner 賃金労働者
wage hike 賃上げ

wagon 荷馬車、食器台、
アメリカでは車のステーションワゴンのことも指す。

Waikiki ワイキキ
オアフ島の海岸。多くの観光客が集まっているが、
昔は低湿地、タロイモ田と魚の養殖池が多く集まるところ。
それを埋め立て開発したものだとか。ちなみにWaiは水。
kikiは水がわき出るところという意味なんだそう。
つまりワイキキは人工の砂浜。砂はノースショア、
モロカイ島など様々な場所から持ってこられている。
流出するため、定期的に補充されている。さらに
毎日夜中にホノルル市が清掃しているため、
朝一番で行くと、ゴミ1つないきれいな砂浜を楽しめる。
日本人の感覚でいうと、砂浜でお酒を一杯飲みたくなるが、
ビーチに限らず、公園など公の場所での飲酒は厳禁。
罰則が科せられている。屋外だと、ホテル、レストランの
テラス席など限られた場所でしか飲酒できない。

waist ウェスト、腰(くびれた部分をいう)
wait  待つ、期待する、待ち受ける
「長い間お待たせしてすいませんでした」との例文が
出ているが、中学の時かこれを暗記させられた。
今でもしっかり覚えているが、実際に使ったことは
一度も無い。

 

プロフィール
この記事を書いた人
niki

35年以上にわたり、TV、ラジオ、
イベント制作に携わる。30年余
り、放送関係の専門学校講師を
勤め、企画書、台本の書き方を
教える。10年余りホテルの食に
関するHPの制作、コンサルタ
ントも、行う。新聞は小学4年生
から読み始め、多い時には13紙
を愛読。
ブログ「トクダス」
https://nikitoki.blog.ss-blog.jp/
ブログ「人生やり残しリスト」
https://yarinokoshi.blog.ss-blog.jp/

nikiをフォローする

Amazonサーチ
アルファフェイバリット英和辞典第2版
スポンサーリンク
シェアする
nikiをフォローする

コメント