「ネズミに引かれないように」。意味、わかりますか? 知っている人は年配?

未分類

「ネズミに引かれないように」。

こんな表現がメールに書かれていたら、
あなたは、わかりますか?

2015年4月17日、読売新聞の投稿欄《ぷらざ》に
掲載されていた投稿は、
《ネズミに引かれないよう》との見出しがついていました。

栃木県の61歳の女性が、
広島に住む次男の妻に送った電子メール。

次男が出張で家を2晩も空けるので、
《防犯について細々伝えた後、「ネズミに
引かれないように」と付け加え、メールを
送った》そう。

翌朝の返信には、《「ネズミに引かれずに
無事に一夜を過ごしました」とあった後》、
意味をネットで調べた旨、書かれてあったそうです。

投稿された女性は、この表現を次のように
説明しています。

《「家の中に一人きりで寂しいこと」を
意味するこの言葉、留守番の人を
からかうときにも使う。ちょっと愉快な言葉だと思う》。

これ母や祖母などが使っていました。
言われたことがあります。

一人で留守番をする時よりも、
夜遅くまで寝ないで騒いでいる時に、
「ネズミに引かれるよ」と注意されました。

食器類を入れた「水屋(みずや)」が
台所の横に置かれていました。
その中には、お客さん用のお菓子や、
家族用のおやつなども入っていました。

それをこっそりつまみ食いをした時なんかも、
「ネズミに引かれた」とか
「頭の黒いネズミが出た」なんて言ってました。

以下のサイトでは、その由来、
使い方が書かれています。

NHKトクする日本語
《2010年7月21日(水)「ねずみにひかれる」とは?》
http://www.nhk.or.jp/kininaru-blog/55144.html

上の記事の最後に、
《今ではあまり耳にしなくなったこの言葉。いずれ消えてしまうのでしょうか》
と書かれていますが、確かに余り使われなくなってしまいました。

小さいころ、慣れ親しんだ表現が消えていくのは
その使われる情景も失われるようでなんだか寂しいですね。

Amazonサーチ
未分類
nikitokiをフォローする
亀の知恵

コメント